सामान्य अध्ययन प्रश्न 196

The text provided is a mix of English and Hindi, and it seems to be a snippet from a historical document or record. The main content appears to be in English, but there are some Hindi words and phrases mixed in. The reference to “Harcourt Butler Committee” and the date “December 16, 1927” suggest this is from an official or historical document. The subject matter relates to the “relationship between the native states and the paramount power,” which was a key issue in British Indian policy. The tone is formal and bureaucratic.

I need to translate the entire provided text faithfully into Hindi. The translation must be complete and accurate, preserving the original meaning and formal style. I will not omit any part, including what seems like filler or repetitive text (e.g., “…” or repeated phrases). Even if the text contains archaic or bureaucratic English, I will translate it as is into appropriate Hindi. I will not modernize or summarize. I will retain all titles, dates, names, and references exactly. For example, “Harcourt Butler Committee” stays “Harcourt Butler Committee” in Hindi, and “December 16, 1927” stays “16 दिसंबर, 1927.” I will not change any Hindi words already present in the text (e.g., ’ sentence’ stays ’ वाक्य’). I will ensure the final output is only in Hindi (Devanagari script), with no English left.

The steps are:

  1. Comprehend the full text (including old English and mixed Hindi).
  2. Translate every word and phrase into Hindi, preserving exact meaning.
  3. *Check for completeness (no omissions) and accuracy (no added/altered meaning).

Final output will be the entire text in Hindi, complete and accurate.

Show Answer